Quote:
Originally Posted by GlassCity
Sure you can. If I was in charge of such a thing, I could say "Welcome to Canada, you are free to practice your own culture and religion, and if you start a business you are free to display it in any language you like, but please respect the local community and include English on any signage as well." I don't see how this could in any way be seen as offensive or oppressing.
EDIT: Seems pretty reasonable to me that immigrants would have to somewhat accommodate the existing population. You can't expect to move to a different place and impose your own culture on the rest. If that's the plan, why immigrate at all?
|
I'm glad you are taking a moderate stance, and I can tell you've thought a lot about it.
Quote:
Originally Posted by SFUVancouver
I live in Richmond and I think that this is an over-blown issue that has got profile by an outgoing City Councilor who really just said that she has had a change of heart since the last time the signage bylaw this was debated and perhaps it's time for the City to return to the issue. Sure, it's easy to be cynical to say that she only found her position on the issue when she was no longer up for re-election. It's also worth considering that this is a strategy to keep her name in the media prior to launching her candidacy for Provincial or Federal office. It may also be worth taking it on face value and accept that her opinion has changed.
As a Caucasian resident in my early 30s, who has grown up in the "mosaic" and "tapestry" era of multiculturalism, I sincerely don't have an issue with Chinese-only signage, which I need to stress is pretty rare in the grand scheme of things. It just isn't an issue for me. If I cannot read a business' sign I'm likely not going to patronize it, assuming that their products and services are even of interest. Simple as that.
I'm not very likely to use the services of a tour operator that specializes in package group tours of China for Chinese ex-pats and senior citizens. I'm not very likely to use the services of a traditional Chinese medicine practitioner or purchase traditional Chinese herbs and supplements. I'm also not very likely to purchase insurance from a brokerage that caters to the native Chinese language speakers, or learn driving from an instructor that specializes in helping new arrivals get their BC Drivers' License, or use an immigration consultant that helps me bring my family over. The list continues and I would hazard to guess that these businesses constitute nearly all of the Chinese language-only signs in Richmond.
The only issue that I see, and I put it out there that I'm looking at this an urban planner, is that retail in Richmond is relatively concentrated and when clustering of businesses that cater exclusively to native Chinese language speakers occurs, it can result in residents who live in proximity having fewer retail options in walking distance that cater to the English language speaking population. In that context, I can see how long-time residents could feel that their retail choices have been constrained if they have no use for those businesses and services, either for language reasons or the types of services they offer. It is kind of zero-sum when the areas of Richmond that do have retail are so concentrated.
This all doesn't really bother me and I just accept that when you live in a municipality that has a high proportionality of foreign-borne residents, the local retail options will cater to that population at this time in history. The kids and grand kids of these immigrants are wholly fluent in English and have grown up and are part of the culture, so these Chinese language-only businesses are primarily catering to a relatively narrow segment of the population. It's kind of a real-politik situation and not that much different than if I were to live in a very wealthy neighbourhood and find that, surprise, the local retail options cater to a certain segment of that population who have disposable income and inherited or acculturated tastes in conspicuous consumption. Were I to live there, I would likely find that I would be constrained by the day-to-day utility of that retail landscape.
|
Thank you for your perspective. Something I hadn't considered.
I have a feeling that many critics of foreign language signs aren't likely to patronize most of these places whether the sign says "Gong Bao Ji Ding" or "龚煲籍低嗯". I don't really see how this is philosophically any different than a word like "Pizza" or "Shawarma". Perhaps it helps to know how to pronounce it when it's written in the roman alphabet? In a few generations, every Canadian will probably know a few more Chinese words, just like how Anglo-Canadians probably learned a few new Italian and German words a hundred years ago.
Live and let live. So long as no customers are denied service based on race or language, emergency exits say "EXIT", hateful language is avoided (i.e. anti-Smitherman campaign in last TO election), and health and safety codes are followed, write your sign however you can attract customers.