So, second post about chatting with this girl in five minutes (the other was about the weather)
.
jeddy1989 and I quizzed the Irish girl staying with me last night to find out what in our dialect is actually from there. A couple of surprises.
They don't use the word "to" at the end of sentences in the way we do, ever.
"Where are you to?"
That struck her as very odd. Also, she was surprised by the number of different accents in the city. She picked up on the Bristol thing too.
They conjugate past tense as we do, by adding after. And, confirmed, it is just English words laid over an old Gaelic structure.
"I'm after going to the store!"
They add S to everything like we do. She called it "conjugating",
. Bit grand.
"I loves it! I wants some!"
Some old words come from Gaelic. Like calling a little girl a Lana - that's just girl in Gaelic.
AND she lost her mind when she saw the sign for Talamh an Éisc. She said it means "Land of God or Fish"
, but it's the Gaelic word for Newfoundland. She pronounced it for us... wow. SO much more gorgeous than I ever thought.