Quote:
Originally Posted by Dengler Avenue
Is “On s’en fout” more or less a French French term? Or do people say that in Québec too?
|
Slight tinge of French French in there still, though. A more standard Québécois formulation would be "on s'en sac'". On s'en criss is stronger / expresses ever so slightly more anger/irritation (still mild enough), on s'en câliss even more, and on s'en tabarnak even even more.