Quote:
Originally Posted by Acajack
I don't think we are talking about names with proper nouns. It's not about making Peter Smith Station into Station Pierre Lefebvre in French. It's more about stations that identify landmarks without proper nouns as their names (like Parliament) with language-neutral names.
I don't really have that strong feelings about it, but being Ottawa you gotta know this will be a consideration.
Personally I hate Reception/Réception, Souvenirs/Souvenirs Toilet/Toilette type bilingual signage anyway... I am not that fond of Tunney's Pasture/Pré Tunney either.
|
Agree.
Most of the current Transitway stations are named after nearby roads or neighbourhoods (many of which are named after people) and don't need bilingual names.
I'm a francophone born & raised in Ottawa and I've never heard the term "Pré Tunney".