![]() |
Quote:
|
Compared to Western Canada, there's a much greater variety of accents in Ontario, Anglo Quebec, and Atlantic Canada (especially Newfoundland). I'm sure it's because the Eastern half of the country is much older. There's even more variety among the French Canadian accents and these communities are even older.
You see the same thing in the US, with older places like Boston and New York having very distinct regional accents, while people in newer Western states as dispersed as California, Colorado, and Washington all sound the same. Personally, I love having a lot of variability in accents. Even accents I don't like the sound of (eg, Boston or Long Island) add a ton of character to those regions and the people who live there. I wish there was more accent variety in Western Canada, but to me everyone sounds the same whether they're from cities, rural areas, Alberta or BC. |
Quote:
|
Quote:
|
Alberta accents:
In and around Edmonton, there is the french town of Beaumont. Don't know how much it differs from Quebec French but maybe our francophone friends can critique. And French at St. Isadore in the northwest. And French at Girouxville in the northeast. It's hard finding real thick English Albertan accents on Youtube. There is Joe Carbury and then there is. . . nothing else. :/ |
Here is Newfoundland French.
The introduction is insanely long. It starts 2 minutes in... And a little info: Quote:
|
Quote:
As for the St-Isidore and Girouxville clips, they are not super-clear but from what I could gauge they sound very similar to the mainstream Canadian French (non-Acadian) accent that is dominated by Québécois. If I spoke to people with less background noise I would likely pick up more differences but to someone from Quebec they would likely sound like a "slightly distanced member of the family". I have met Franco-Albertans before and quite a few of them have a drawly aspect to their accent (Fransaskois often have this too), but I did not pick it up in these videos. And these are rural areas which still have high percentages of francophones, so you can speak French during a good part of your day there. Native francophones in most of the West who grew up in the larger cities tend to have a strong anglo twist to their accent, and often sound like Anglo-Montrealers speaking French to Québécois ears. |
To my ear, that chap from Beaumont Alberta sounds almost like an Anglophone speaking fluent French.
|
Quote:
As for the two other ladies they really sound like Newfoundlanders speaking in French. There a little general anglo side to it (that all anglos of the world seem to have in French) and there is also an Irish-esque lilt to it. A bit of Acadian thrown into the mix as well. |
Quote:
It's too bad we didn't preserve and promote Newfoundland French. I prefer the way that guy sounds, for example, than the hostess. Here are few gorgeous (no seriously... French fisherman... row on over) examples from St-Pierre-et-Miquelon, which is close to how Newfoundland French was: |
|
Quote:
|
Quote:
This is pretty much classic rural Quebec French: http://www.youtube.com/watch?v=UkYYa0yBRDc He's actually performing in France here, but he is not known for internationalising his speech so it's still pretty reflective of what you hear in Quebec as well. |
Quote:
There are a few things typical of NA French that I picked up, but not many. For example the older fisherman said he could continue to work if he stayed "smatte" which is an Acadian word corrupted from the English word "smart" but it doesn't mean exactly the same thing. The reporter incorrectly translated it for her continental French viewers as "healthy and strong" but in this sense he probably meant "hard-working and tough". Smatte can also mean "smart-ass" in another context. Also one person said peut-êt' which is also common in NA French, whereas European francophones tend to pronounce all of the syllables: peut-être. But overall if these people walked down the street in Montreal people would automatically think they were European francophones. A school system will do that to you. |
Quote:
|
Quote:
|
The first one. Hers is a bit grating.
|
Quote:
So I checked and the hostess is Laura Lussier and she is Franco-Manitoban. Sounds totally logical - her accent is quite typical of Franco-Manitobans who have a pretty good basis in French. Others sound more like anglos who are speaking French. |
i'm currently watching Argo in an illinois motel, and specifically the part where the Americans are trying on their Canadian personas and a general Canadian dialect. "*charant-toe* NO TORON-O." or whatever, i'm paraphrasing.
i say "charan-toe." |
Quote:
|
All times are GMT. The time now is 11:27 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc.