Quote:
Originally Posted by isaidso
^^ It's my understanding that francophones in Quebec don't consume a lot of anglophone television, film, and to a substantial degree, music. The news media would be through a French-Canadian lens, as well. .
|
Well, the Netflix era has done what CFCF (the classic private anglo over the air TV station whose basic lineup was the most popular shows hand picked from CBS-NBC-ABC) was never able to do: break the strangle-hold of Quebec French productions on the Québécois market.
That said, even today the most popular TV shows in Montreal/Quebec are still almost all Quebec-made, but other stuff has made a dent. Whereas not that long ago you would have been hard-pressed to find a Québécois person to talk about LA Law or The West Wing, today it's not that hard to find fans of House of Cards or Stranger Things here.
One of the reasons might be that most everything on Netflix comes with a wide range of language options, including dubbed into French or original English audio with French subtitles. Traditional TV stations like CTV don't offer that.
Just looking at my kids who are teens, they watch Quebec TV shows but they also watch stuff on Netflix like Stranger Things and Riverdale. They're also very much a "don't care about the origin generation", and their favourite show of all-time on Netflix is the Spanish series Casa de Papel, which they watch in Spanish with French subtitles. They also watch Spanish and Italian teen series like Élite and Baby, and even stuff from Scandinavia, Russia, etc. And of course from France.